Немецкий алфавит как читать буквы. Немецкий алфавит. Правила чтения. А теперь умляуты

Многие считают, что изучение иностранного языка необходимо начинать с изучения алфавита. На самом деле это абсолютно бесполезная трата времени. А время – это самый важный и, увы, невосстанавливаемый ресурс.

Я родилась и всю жизнь прожила на Украине, ходила в украинский садик и школу, а украинский алфавит не знаю, что не мешает мне знать сам язык.

Я знаю немецкий и английский, не зная алфавита. Я знаю чешский, даже не пытаясь выучить алфавит.

Для свободного общения достаточно знать, как произносятся те или иные сочетания звуков и букв.

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

К основным буквосочетаниям в немецком языке относятся:

ei [ай] – mein (мой), dein (твой), nein (нет), kein (никакой)

ie [и:] – liegen (лежать), biegen (поворачивать)

s читается как з , если после нее стоит гласная – sieben (семь)

ch [х] – ich (я), machen (делать), nicht (не)

sch [ш] – schon (уже), schreiben (писать)

tsch [ч] – Deutschland (Германия), deutsch (немецкий)

eu [ой] – neu (новый), neun (девять)

tz [ц] – sitzen (сидеть)

eh [е:] – nehmen (брать), lehren (научить)

je [е] – jetzt (сейчас)

ju [ю] – jubeln (ликовать, веселиться), jucken (чесаться, зудеть)

ja [я] – ja (да), Jacke (куртка, жакет)

qu [кв] – Quatsch (ерунда)

sp [шп] – spielen (играть), sprechen (говорить)

st [шт] – stehen (стоять), Stunde (час)

ck [кк] – Ecke (угол)

chs [кс] – wachsen (расти)

v [ф] – vorstellen, vorbeikommen

z [ц] – zusammen, Zukunft

В немецком языке есть 4 буквы, произношение и написание которых необходимо запомнить:

Öö – положение языка как при э , а губ - как при о

Ää – как э в начале слова и после гласных, е - после согласных

Üü – положение языка как при и , а губ - как при у

ß [сс]

Die Beste

Guten Tag, wir sind "die Beste", wir sind Künstler aus Deutschland. Dürfen wir uns vorstellen?

Mein Name ist Christoph Besemer. Ich komme aus Hamburg, und ich wohne da auch. Mein Hobby ist vor allem Musik. Ich spiele Klavier; aber mein Beruf ist Lehrer.

Ich bin Gerd Friedrich. Im normalen Leben bin ich Arzt. Ich arbeite in einer Klinik. Ich bin verheiratet und habe einen Sohn. Meine Frau arbeitet auch. Wir wohnen in einem kleinen Dorf nicht weit von Hamburg. Es heißt Bleibach. Meine Hobbys sind Akrobatik und Clowntheater.

Hallo, mein Name ist Petra Obergfell. Ich komme aus einer sehr musikalischen Familie. Ich spiele und unterrichte Gitarre. Ich habe viele Schüler. Sie kommen zu mir in Bleibach, wo Gerd auch wohnt. Wir sind fast Nachbarn. Ich habe eine Tochter. Sie ist acht und heißt Jana. Ihr Vater wohnt nicht mehr bei uns. Er lebt jetzt in Berlin, das ist aber weit von Bleibach.

Und ich bin der Guido. Ich bin Deutscher. Meine Eltern wohnen schon immer in Deutschland, und wir heißen Chudoba. Auch mein Bruder und meine Schwester heißen so. Ich bin drei Jahre älter als Gerd. Meine Frau heißt Anita, und wir haben drei Kinder. Martin (8) und Julia und Diana (5). Die Mädchen sind Zwillinge. Sie gehen zusammen in den Kindergarten. Martin ist schon an der Grundschule. Von Beruf bin ich jetzt Computerprogrammierer. Ich bin auch sehr sportlich. Ich wohne im Norden. Die Stadt heißt Rostok. Es liegt nicht weit von Kiel. Ich arbeite in Kiel, aber das ist nicht so weit von hier.

В немецком алфавите существует 26 латинских букв, три знака «a-умлаут», «o-умлаут», «u-умлаут», которые обозначаются с использованием диакритического знака в виде двух точек над буквой – написание: ä, ö, ü, и лигатура — ß.

Умлаут говорит о том, что звук, дополненный двумя точками над буквой, фонетически отличается от того звука, который обозначен этой самой буквой без умлаута, и читается, соответственно, по-другому:

ä – читается как «э»,

ö – схоже с русским «ё», произнесенным вместе с «о»,

ü – как «ю» в слове, например, «Люся».

Знак ß, называемый эсцет, обозначает длинное «s». При этом он также указывает на то, что предыдущая гласная имеет удлиненное звучание, а сочетание подряд двух букв s («ss») укорачивает звучание стоящего перед ними гласного.

Набор немецких символов ä, ö, ü и ß на клавиатуре без немецкой раскладки

В связи с тем, что эсцет и буквы с умлаутами имеют звучание, отличное от сдвоенного «s» и букв без точек над ними, опускать умлаут нельзя, чтобы не допустить неоднозначности.

При наборе на клавиатуре немецкого текста в случае, если немецкая раскладка клавиатуры не установлена, возникает вопрос обозначения особенных немецких символов. Существуют несколько способов устранения этой проблемы.

Печатаем по-немецки или Общепринятые способы замены немецких символов

Знак с умлаутом можно заменить при написании следующим буквосочетанием: буква без умлаута + буква «e»:

Ä — ae,

Ö — oe,

Ü – ue.

В случае со знаками с умлаутом есть обозначения строчных и заглавных букв.

Замена «эсцет»

Вместо знака ß можно указывать ss.

Учитывая то, что лигатура ß имеет только строчное начертание, то в случае необходимости записать слово с ß заглавными буквами можно воспользоваться тем же способом – заменить эсцет буквосочетанием SS. При такой замене эсцета нужно быть внимательным, так как существуют слова, в которых замена лигатуры ß на сдвоенную s может привести к образованию трех подряд согласных s, что не очень корректно, хотя на сегодняшний момент допустимо.

В таких случаях

  • лучше заменять ß на sz (Maszstab)
  • или разделять слово дефисом между сдвоенной ss, которая заменяет знак ß, и последующей в слове буквой s (Mass-stab).
Использование немецких символов в “Microsoft Word“
  • Найти в меню «Microsoft Word» в закладке «Вставка», выбрать раздел «Символы» — откроется соответствующее окно, в котором нужно отыскать соответствующий символ и затем нажать кнопку «Вставить».
  • Можно использовать сочетание клавиш, указанное в нижней части этого окошка. Например, следующие сочетания клавиш соответствуют определенным знакам немецкой раскладки:

Ctrl+Shift+ж, U — Ü,

Ctrl+Shift+ж, A — Ä,

Ctrl+Shift+ж, O – Ö,

Ctrl+? S – ß.

Способ копирования

Самый простой способ, это найти уже набранный немецкий текст, находящийся в памяти компьютера или в Интернете, и скопировать все необходимые для печатания символы ä, ö, ü, ß в буфер. В последующем вставлять эти символы по мере необходимости, обращаясь к буферу обмена.

Этот способ, как и предыдущий, хорош, если Вы набираете немецкие тексты редко, от случая к случаю. Если же Вам необходимо постоянно использовать немецкую раскладку, то вышеперечисленные способы не очень удобны. Так, в буфер обмена необходимо записывать необходимые символы каждый раз после включения «Microsoft Word», так как после выключения компьютера буфер обмена обнуляется, информация в буфере не сохраняется.

Установка немецкой раскладки клавиатуры

Если все же приходится часто набирать тексты на немецком языке, например, вести переписку с партнерами из Германии, Австрии и др. или общаться в социальных сетях с немецкоговорящими собеседниками, то лучшим способом все же является установка немецкой раскладки клавиатуры.

Для установки такой раскладки можно воспользоваться меню «Пуск», следуя алгоритму:

Пуск – Настройка — Панель управления – Язык и региональные стандарты – Языки — Установленные службы – Добавить – Немецкий (Германия).

При этом так же желательно запомнить, где находятся знаки с умлаутами и эсцет на клавиатуре. Так, в немецкой раскладке лигатура ß расположена справа от нуля на алфавитно-цифровом блоке, а знаки ä, ö, ü расположены также в правой части клавиатуры на одних клавишах с русскими буквами э, ж, х соответственно.

К тому же в немецком языке Y используется довольно редко, поэтому эта буква на клавиатуре находится в ином месте, по сравнению со стандартной латинской раскладкой. В немецкой раскладке клавиатуры положение букв Z и Y поменяно местами.

Запись символов ä, ö, ü, ß через английскую раскладку

Существует возможность набора отличительных немецких символов с помощью английской раскладки (США – международная). В таком случае знакам ä, ö, ü, и ß отвечают сочетания клавиши Alt с буквами q, p, y, s соответственно, то есть

Ä – Alt+q,

Ö – Alt+p,

Ü – Alt+y,

ß – Alt+s.

В любом случае выбор способа набора особенных немецких символов остается за пользователем. :))

Также, о способах еще рассказано в этом видео на моем канале LifeIstGut на Youtube!))



Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал.. с обучающими видео и видео о жизни в Германии .

Немецкие буквы с точками сверху имеют огромное значение для всего языка в целом. Большое количество слов имеют их в своём составе, и потому надо знать, как и где их употреблять.

Что такое умлаут

В переводе с немецкого слово “umlaut” означает “перегласовка”. В принципе, это определение может передать смысл термина. Умлаут - это знак, указывающий на фонетическое изменение в артикуляции, а также в тембре гласных. К таковым относятся буквы “а”, “o” и ”u”. На письме они выглядят следующим образом: ä, ö, ü. Если переводить немецкие буквы с точками сверху в транскрипции, то получатся следующие сочетания: ä = ae; ö = oe; ü = ue. В зависимости от того, в каком слове употребляется та или иная буква, будет отличаться и произношение. Однако не сильно. Преимущественно “ä” произносится близко к “э”, “ö” - как “ё”, а “ü” - как “ю”.

Набор на клавиатуре

Занимаясь изучением немецкого языка и переписываясь с кем-то из коренных жителей Германии, возникает потребность набирать на клавиатуре пресловутые умлауты. И букву “эсцет” (выглядит, как привычная всем “бета” - ß) также. Где найти немецкие буквы с точками сверху на клавиатуре? Этот вопрос волнует многих, однако здесь нужно не только менять настройки и параметры раскладки. Ещё и клавиатуру соответствующую приобрести нужно будет - для удобства. Если нет такой возможности, то можно просто заменять буквы на сочетания, о которых говорилось ранее - ue, ae, oe. А “эсцет” обычно означает то же, что и удвоенная “s”. За ошибку такое написание считаться не будет, любой немец сможет понять подобное слово (например, футбол: “ Fußball ” = “Fussball”).

Хитрости набора

Однако, если человеку “режет глаза” подобное написание, или он просто любит грамотность и не хочет предстать перед немцами незнайкой, то имеется небольшой секрет, которым можно воспользоваться при наборе сообщения или текста. Можно просто ввести в поисковой строке любого браузера запрос под названием “немецкий алфавит” и нажать на поиск. После этого взору предстанет то, что нужно. То есть, алфавит. Нужно открыть его и скопировать немецкие буквы с точками сверху. Для того чтобы не делать это каждый раз, можно сохранить их либо в отдельный файл, либо в закладки. Но лучше, конечно, установить немецкую раскладку. Это сделать не так сложно, надо просто зайти в панель управления через “Пуск”, после найти пункт “язык и региональные стандарты” и через установленные службы добавить в настройки необходимый язык. Обычно на русской клавиатуре буква “Ä” стоит на месте “Э”, “Ö” - там же, где и “Ж”, “Ü” - “Х”, а “бета” (эсцет) переносится на клавишу “тире”. Со временем к такой раскладке можно будет привыкнуть, в особенности, если часто пользоваться умлаутами.

Значение

И, напоследок, о том, какую роль играют немецкие буквы с точками сверху. Заглавные и строчные умлауты очень важны. От того, будет ли в слове поставлена буква с точкой или без, зависит смысл слова. Между немецкими умлаутами и русским ударением можно провести параллель. Так, например, одна лишь интонация у нас превращает в античный замок. А в немецком две точки могут превратить “уже” в “красивый”. Речь идёт о слове “sch(o/ö)n”. “Schon” переводится, как “уже” (“уже работаю” - “arbeite schon”), a “schön” - как “красиво” (“Du bist sehr schön” - “ты очень красивая”). Также важно не просто правильно писать подобные слова, но и произносить их. Для лучшего усваивания такого специфического материала, рекомендуется послушать аудиозаписи, если нет возможности ходить к педагогу по немецкому языку. Конечно, можно читать слова и по транскрипциям, однако зачастую ученики начинают произносить буквы с умлаутами слишком чётко. То есть, это ярко выраженные “ё”, “ю” и характерное “э”. Так быть не должно, подобные звуки произносятся деликатно и мягко. Сегодня имеется огромное количество видео- и аудио-уроков. После нескольких тренировочных занятий по произношению, уже будет слышен результат.

Изучение любого языка начинается с основ, а именно с его алфавита. Некоторые люди знакомы с еще со времен школы, но даже тем, кто никогда не учил его, но владеет определенными познаниями в английском, будет несложно разобраться. Дело в том, что эти два языка во многом схожи, более того, содержит те же символы, что и английский, однако их произношение отличается. Поэтому фонетика не покажется слишком сложной.

Все символы в составлены на основе латиницы. Всего он насчитывает 26 букв. Стоит отметить, что немецкий алфавит с произношением дается легче английского. Поначалу могут иметь место сложности в познании грамматики, однако это не составит большой проблемы.

Для русскоязычных граждан комфортно изучать по-русски, таблица которого представлена ниже.

Почему стоит изучать немецкий язык

Связь с туризмом

Как известно, в таких странах, как Германия, Австрия, Швейцария и Люксембург, люди говорят преимущественно на немецком языке. Однако, зная немецкий алфавит с произношением по-русски, можно также без проблем общаться с людьми из Лихтенштейна, Польши, Дании, Чехии, северной части Италии, востока Бельгии и некоторых других стран.

Немецкий язык важен для туризма

Новые полезные знакомства

В чужой стране следует держаться увереннее. Знание языка значительно упростит общение с местными жителями. Зная языка для начинающих с произношением, можно без проблем знакомиться с новыми людьми, узнавать их характер и интересы.

Образование и саморазвитие

Многие люди стремятся стать более образованными, расширить диапазон своих знаний и навыков, а что в этом деле может быть лучше изучения одного или нескольких иностранных языков? Стоит отметить, что учитывается не только количество, но и уровень овладения ими. Алфавит на немецком языке с произношением поможет с решением и этой проблемы.

Работа за границей

Ни для кого не секрет, что даже самая минимальная зарплата в Европе может превышать российские стандарты. Со знанием хотя бы одного иностранного языка можно выбрать не одну престижную профессию, либо же попробовать открыть свой . Русскоязычным гражданам станет в этом подспорьем немецкий алфавит с произношением по-русски.

Познавательная литература

Примерно 18% из всей массы книг в мире напечатаны на немецком языке. Из них лишь ничтожная часть переведена на русский. Чтение произведений в оригинальном виде позволяет человеку обогатиться бесценными знаниями, больше узнать о культуре данной страны, лучше понять специфику ее языка. Оценить по достоинству всю полноту художественных произведений поможет немецкий алфавит с произношением.

Согласные. Произношение

Для начинающих с произношением целесообразно с запоминания такого немаловажного нюанса, что все немецкие согласные твердые. Звонкие в произношении слегка приглушены. Конечный согласный слова и вовсе оглушен.

Фонетика предлагает для анализа наглядные примеры. Слово dieb – вор. Как видно по транскрипции, буква «d» – полузвонкая, а «b», так как стоит в самом конце, значительно приглушена.

  1. Буква «h» в корне или первая в слове читаться как «х» с небольшим придыханием. К примеру, herz, что переводится как сердце. Внутри и в окончании она удлиняет гласную, стоящую перед ней: fahren – ехать; froh – веселый или радостный.
  2. Буква «j» подобна русской «й». Стоит запомнить словосочетания «ja» и «ju», звучащие как «я» и «ю». К примеру, jahr, что переводится как год или juni – июнь.
  3. Буква «l» всегда немного смягчена: blume – цветок.
  4. Буква «s», предшествующая гласной, преобразуется в звук «з»: sonne – солнце, глагол lesen – читать.
  5. Буква «ß» произносится как «с». К примеру, groß – большой.
  6. Согласные k, p, t следует произносить с небольшим придыханием: park – парк, torte – торт, ko†fer – чемодан.
  7. Важно учесть, что буква «v» читается не как «в», а как «ф»: vater – отец. Однако в заимствованных словах ее можно произносить как «в»: vase – ваза.
  8. Букву «w» нужно произносить по аналогии с русской «в»: wort – слово.
  9. Следует запомнить небольшое правило: двойные согласные звучат как одинарные, укорачивая стоящую перед ними гласную: rennen – мчаться, sommer – лето, mutter – мама.

Буква «r». Особенности произношения

Немецкий алфавит с произношением поможет освоить альтернативное произношение «r».

  • Если она начинает слово, то звук будет немного картавым и растянутым наподобие русского звука [х], но в данном случае непосредственную роль сыграет голос.
  • Возможен еще один вариант произношения, если буква стоит в начале слова. Звук станет более раскатистым и переднеязычным [r].
  • Ближе к середине слова [r] становится значительно тише, но все еще различимой.
  • Стоит отметить, что в хвосте слова буква теряет свой первоначальный звук и преобразуется в вокализованный [α], близкий больше к гласной.

Немецкий алфавит с произношением по-русски дает возможность попрактиковаться в сравнительном анализе. К примеру, в слове der rabe, что означает ворон, звук [r] преимущественно громкий и раскатистый. В глаголе обучать – lehren, данный звук будет более приглушенным, но не утратит своей окраски. Что касается слова зритель – der zuschauer, на его примере можно увидеть как [r] превращается в вокализованный [α].

Произношение гласных

Чтобы передать русские буквы я, ё и ю, в немецком языке используются специальные буквосочетания ja, jo, ju. Они способны наиболее точно передать звучание аналогов букв. Для примера можно рассмотреть пару русских имен: Юра – Jura и Яша – Jascha.

Что касается удвоенных гласных, они читаются одним долгим звуком. К примеру, угорь – der Aal [а:l]. На транскрипции можно увидеть, что звук [а] протяжный. По такому же принципу читаются и остальные гласные буквы: tee – чай; raar – пара; boot – лодка.

Если гласная расположена в начале или в корне слова, звук получится гораздо резче и тверже, придавая немецкой речи более грубый характер, отрывистые фразы в сравнении с привычной русской речью. Проследить эту интонацию можно в слове der Alter [ altә].

Буквосочетания в гласных и согласных

Алфавит на немецком языке с произношением имеет свои минусы. Далеко не каждый звук оптимально описан буквой. Порой для достижения необходимого результата приходится прибегать к комбинированию тех или иных символов алфавита:

  1. Сочетание букв «ie» преобразуется в протяжный звук «и». Например: bier – . А если поменять эти символы местами – «ei», то получится короткий звук «ай»: heimat – родина.
  2. В сочетании с «u» буква «е» дает звук «ой»: heute – сегодня. Тот же звук можно получить при комбинировании буквы «ä» с «u»: bäume – деревья. Об особенностях данного символа будет сказано дальше.
  3. Буквосочетание «sp» в корне или начале слова следует произносить как «шп»: sport, что переводе означает спорт.
  4. Существует еще один звук, подобный этому – «шт». Он образуется при сочетании букв «s» и «t» по аналогии в начале или корне. Слово для примера: stern – звезда.
  5. Чистый звук «ш» образуется при помощи сразу трех букв: s, c, h, идущих в ряд друг за другом. В качестве образца: schule – школа, schwester – сестра.
  6. Буквосочетание «ck» произносится как короткий «к»: backen – печь. Данный звук также имеет разновидности: «кс» и «кв». Первая из них формируется за счет трех букв: c, h, s. К примеру: sechs – шесть. А звук «кв» можно получить путем сочетания двух элементов «q» с «u»: quark – творог.
  7. Нельзя не отметить такие звуки, как «х» и «ч». Они являются неотъемлемой базой немецкой языка. Как правило, комбинируя «c» и «h» можно получить глухой «х»: buch – книга, machen – делать. А чтобы получить короткий «ч» потребуется сразу 4 буквы: t, s, c, h. Данное сочетание используется в одном очень полезном слове: deutsch – немецкий.

Необычные символы и их произношение

Немецкий алфавит с произношением по-русски, таблица которого продемонстрирована далее, обладает специфическими буквами, которые имеют шапочку в виде двух точек. Данные символы тоже имеют свое произношение. К примеру, буква «ä» по звучанию больше походит на русский звук «э»: mädchen – девочка.

Следующая буква – ö. Она очень напоминает «ё» из русского алфавита и читается точно так же, как она. Слово для примера: schön – красивый.

И последний символ – «ü» по аналогии с «ю»: müll – мусор.

Особенности ударения

Ударение в немецком, как правило, падает на первый слог. В словах с безударной приставкой ударение переходит на следующий слог. На примере можно рассмотреть суффикс –tion. Он всегда будет ударным и произносится как , где «i» — краткий проскальзывающий звук, а ударение упало на «о».

Что касается буквосочетаний «ts», они образуют звук «ц». Для примера можно взять иностранное слово kommunikation, обозначающее связь или коммуникацию.

Слова, где ударение падает на первый слог: ausländer – иностранец или aufmachen – открывать. Исключение из правила – распространенное заимствование у иностранцев слово computer и прочие.

Стоит отметить слова с наличием безударной приставки, к ним относятся: be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-. Ударение в словах с такими приставками будет смещено на следующий слог. Например: verkaufen – продавать, bekommen – получать.

Простые слова для тренировки произношения

Немецкий алфавит с произношением по-русски, таблица для практики простых слов которого представлена далее, позволяет попрактиковаться в их прочтении, заодно пополнив свой лексический словарь.

  • strand – пляж;
  • reise – путешествие;
  • leute – люди;
  • zeit – время;
  • frühling – весна;
  • herbst – осень;
  • fleisch – мясо;
  • fisch – рыба;
  • wein – вино;
  • kaffee – кофе;
  • zwieback – сухарик;
  • radieschen – редис;
  • richtig – правильный;
  • schule – школа;
  • volk – народ.

Немецкий алфавит с произношением по-русски: таблица, фонетика обновлено: Июнь 3, 2019 автором: Amazing-world!

Иностранные языки можно изучать в любом возрасте и достичь отличных результатов за год-полтора интенсивных регулярных занятий. У каждого наречия и в разных странах встречаются особенности, трудности и важные моменты произношения, словообразования, грамматики, сложившиеся благодаря историческим процессам, менталитету народа. Немецкий язык – не исключение. Некоторые слова и звуки заимствованы из других и видоизменены, есть уникальные черты и отличительные особенности.

Процесс постановки произношения – первый и самый важный этап в изучении языка. Он фундаментом держит все остальные знания. Именно правильное использование звуков отличает носителя немецкого языка от представителей других народностей.

Этапы изучения немецкого языка

Чтобы понять роль фонетики, следует рассмотреть весь процесс изучения целиком:

Начальный этап. Алфавит, постановка произношения, сочетание букв, складывание слогов в слова, изучения базового набора понятий – первые уроки состоят из подобных заданий.

Учимся читать. После изучения букв можно приступать к тренировкам понимания слов в контексте, к составлению предложений, первым диалогам. Через 2-3 месяца тренировок можно приступить к чтению первых книжек начального уровня: маленьких детских рассказов, адаптированных текстов.

Объясняем и пишем. Самый сложный момент – излагать свои мысли иностранцу без возможности использовать родную речь. Примерно через год занятий можно включить в программу обучения видеоматериалы: фильмы с субтитрами, интервью, новостные выпуски.

Дальнейшее обучение полностью зависит от целей и задач. Для поездки в Германию с экскурсией такого уровня будет достаточно, для работы или переезда – нужно поддерживать и развивать полученные знания. Обычно понимание немецкой речи и возможность отвечать на вопросы и поддерживать беседу приходят через полтора-два года обучения.

Особенности немецкого алфавита

В немецком алфавите всего 26 букв, а звуков почти в 2 раза больше – 42, получаемые в разных ситуациях и буквенных сочетаниях. Если поделить звуки на группы, то получится:

  1. 15 гласных простых;
  2. 3 сложных дифтонга;
  3. 24 согласных.

Весь немецкий язык держится на согласных звуках, поэтому многие называют его звучание грубым и не мелодичным. Его главная отличительная особенность – словообразование, многие слова образуются слиянием простых понятий в одно. Но правила быстро становятся интуитивно понятными при тщательном их изучении и регулярном повторении.

В целом, немецкий язык похож на английский, но есть умлауты и лигатура ß, обозначающие определенные звуки. Аналогами первых можно считать удлиненные смягченные гласные, а второй - звук «с».

Из основных нюансов артикуляции и произношения звуков в немецком языке можно выделить следующие важные моменты:

  • Необходимо достаточно широко раскрывать рот при произнесении немецких слов, так звук будет наиболее правильный;
  • Слово, начинающееся с гласной, предполагает значительные усилия при произношении первой буква – она получается резкой и четкой;
  • Гласные и некоторые согласные требуют усиленной артикуляции губ;
  • в простых словах ударение падает на первый слог в корне или на префикс, в сложных – может быть 2 ударных слога, постфиксы – неударные, в аббревиатуре – последняя буква выделяется.

Произношение немецких согласных


В конце слова буква «g» читается «к», кроме сочетания ig, в таком случае звук будет «хь». Lustig в транскрипции выглядит [‘lƱstiç]. Французские понятия и слова, заимствованные из этого языка, предполагают прочтение буквы, как «ж».

Дублированные согласные читаются, как одна буква, и гласная перед ними становится короткой, к примеру, rennen или mutter – мама.

Как произносить гласные?

Основными особенностями произнесения гласных звуков являются:

  • Первые буквы слова произносятся с придыханием, со щелчком;
  • Звуки могут быть короткими и длинными;
  • В немецком языке есть явление «умлауты» - буквы, аналогов им нет в нашем языке: ä, ö и ü.

В зависимости от типа слога (закрытый ил открытый), гласные буквы могут читаться по-разному. И еще на произношение влияет положение буквы в слове: в начале и в окончании они произносятся по-разному.

  • Буквы a, e, i, o, u, ä, ö, ü читаются одинаково в открытом или условно закрытом слоге, а также в сочетании с буквой «h»:
  • a, ha - , malen, Wahl, читается как проста «а»;
    e, he - , lessen, sehen, долгий звук «е»;
    i, hi - , Maschine, ihn, длительный звук «и»;
    o, ho - , rot, wohnen, аналогичен русскому звуку «о»;
    u, hu - , du, gut, Kuh, как один, так и в сочетании с «h» читается как «у»
    ä, hä - [ɛː] , spat, Zähne, читается звук, как в слове «эра»;
    ö, hö - [øː] , böse, Söhne, аналогично нашему звуку в слове «мёд»;
    ü, hü - , müde, früh, получается звук между русскими «у» и «ю», похожее произношение в слове мюсли.

Исключения из правил нужно будет заучивать наизусть в процессе пополнения словарного запаса, но основная масса слов, используемых в повседневных разговорах, читаются именно таким образом.


Сочетания гласных и согласных букв

  • Существуют частные случаи, когда буквы сочетаются между собой и образуют другой звук. Так бывает и с гласными, и с согласными. Таких ситуаций немного меньше, чем в английском и французском языках, но больше, чем в испанском.
  • Сочетания букв между собой, когда на выходе получается необычный результат можно разделить на 3 основные группы: 2 или 3 согласные, согласная буква + гласная, а также 2 гласные вместе.
  • ch [твердый «х»] , для примера слова: Buch, machen, lichen;
    ch [хь] , если буквы стоят перед «i» и «e», получается такой звук, как в словах: Ich, mich, rechts;
    sch [ш] , и в начале слога и в конце его: Schule, Tisch, schreiben;
    ck [к] , для примера: lecker, Scheck;
    chs в транскрипции выглядит [кс] , встречается в словах: sechs, wachsen;
    ph произносится как [ф] : Photo, Physik;
  • pf читается как [пф] , к примеру в словах: Pferd, Pfennig;
    sp [шп] в начале слова и слога: Sport, sprechen;
    st [шт] в начале слова и слога: Stunde, verstehen;
    ng [носовая н] , например, в словах: Übung, bringen, singen. При этом звук «н» произносится в нос, а «г» не произносится;
    th в словах Theater , Thema читается [т];
    tsch [ч] , как в словах: Tschechien, deutsch.

  • Так будут произноситься сочетания согласных в словах, через пару месяцев обучения они будут казаться правильными и перестанут бросаться в глаза. Похожая ситуация будет при сочетании следующих букв:
  • qu вместе дадут звук «кв» , как например в словах: Quadrat, Quelle;
    окончание tion читается [цьён] : Funktion, Produktion;
    ig в конце слова читается [ихь] : richtig, wichtig.

Если рассматривать сочетания гласных между собой, то можно выделить несколько необычных вариантов. Их называют дифтонгами:

  • ei = [ай ], к примеру в словах: mein, sein, Arbeit, Ei;
    ai читается как [ай] и встречается в словах: Mai, Main;
    ie, или [и] долгий: Brief, hier;
    eu в словах Neu, deutsch, Euro произносятся как [ой] ;
    äu [ой ], гласная с умлаутом тоже дает интересное сочетание, к примеру: Räume, Häuser;
    au читается [ау] : Haus, braun.


Этих правил будет достаточно, чтобы повысить уровень знания языка до среднего и перейти к чтению книжек и выполнению упражнений.


Как улучшить произношение немецкого за короткое время?

Научиться иностранному языку достаточно сложно, а самостоятельно практически невозможно. Правильную постановку артикуляции и произношения должен делать преподаватель, чтобы опытный человек слышал ваши ошибки и вовремя их исправил. А уже затем можно совершенствовать и развивать способности собственными усилиями. Какие основные советы будут актуальны для начинающих:

  1. Начинайте с медленного произношения, пусть слова сначала звучат непривычно, слишком картинно, зато потом можно будет не думать о правильности звуков.
  2. Пробуйте разговаривать перед зеркалом и внимательно следить за артикуляцией.
  3. Транскрипция русскими буквами может помочь на начальном этапе изучения, но лучше их не использовать, а сразу учиться читать книжные обозначения. Они дадут более полную информацию о звуках и правилах произношения.
  4. Найдите возможность слушать свою речь: диктофон, программы и приложения, читайте вслух. Так можно заметить неточности в произнесении отдельных звуком, затруднения и определить слабые места.
  5. Слушайте как можно больше немецкой речи: песни, фильмы, радио, программы. Их можно слушать, вникая в суть, пытаясь перевести, или просто фоном для выработки привычки.
  6. Читайте максимально часто и много: адаптированная литература, детские книжки, газеты и журналы. Старайтесь запоминать не только звучание, но и написание слов, такой комплексный подход ускорить обучение.
  7. Проговаривайте новые слова для запоминания, ведите словарь изученных слов и читайте его как можно чаще.
  8. Не старайтесь сразу выучить все диалекты и их особенности. Лучше выбрать классический книжный вариант и остановиться на нем. Впоследствии можно добавить и разнообразия, но на начальном уровне будет слишком сложно различить баварский и берлинский диалекты.
  9. Разнообразьте свое обучение, включайте в него интересные книги, скороговорки, песни, общение с носителями языка.
  10. Найдите желающих слушать вас или помогать разговаривать и беседуйте на любые темы, подбирая слова из разговорника или учебников. Живое общение – самый действенный способ выучить язык.


Подводя итоги...

Изучать немецкий язык не сложнее любого другого, тут есть особенности и тонкости, их нужно знать. Остальное дела времени и нарабатывается уроками, разговорами, упражнениями. Как можно вкратце описать особенности фонетики немецкого языка:


Изучайте немецкий язык легко и в удовольствие, поднимайте уровень знания и пополняйте словарный запас, используя советы по правильному произношению.

Читайте также: